Napa-react ang mga Filipino netizens sa isang eksena sa Netflix series na XO, Kitty season 2.
Ganito ang nangyari.
Nagluluto sa kusina si Quincy (Filipino-Iranian actor Anthony Keyvan) saka pumasok si Min-ho Moon (South Korean actor Sang Heon Lee).
Tinanong ni Min-ho si Quincy kung ano ang niluluto niya.
Ang sagot ni Quincy ay, “My lola’s special Filipino healing broth.”
Binanggit din niya ang mga ingredients: kalamansi, coconut vinegar, bagoong, pickled green papaya, annatto oil…
Ni-repost sa social media ang clip at sa caption ay tinanong kung ano ang “Filipino healing broth” na tinutukoy ni Quincy.
Na-post din ang screenshots ng clip sa Reddit, isang community-based social-media platform.
At napakunot ang noo ng mga netizens dahil palaisipan sa kanila kung ano ang “Filipino healing broth” na may mga ganoong sangkap.

Read: Esperanza’s Hapag Kainan: Ancestral house turned into a restaurant
WHAT IS THE RECIPE?
Ang ilang netizens, idinaan sa biro ang mga comments.
(Note: All comments are published as is.)
“Hindi sya tinola, hindi sya sinigang. ANO SYA?!?”
Sagot ng isa, “Nilagang inadobo."
May humirit naman ng: “Na binagoongang bsitek?!? Hahahahaha”

Biro ng isang netizen, “Yan ba yung broth sa carinderia, yung hindi mo mawari kung sinigang o nilaga hahahahaha”
Seryosong sagot ng isa: “I can’t really call it anything, it just sounds like a bunch of random ingredients thrown into a ‘healing broth', kung ano man yun.”
Read: 5 Filipino desserts you can make without an oven

May nakapansin naman na ang mga ingredients na binanggit ng half-Pinoy actor ay wala sa cooking table.
Parte ng hirit ng isa pa, “Walang broth na puro Pinoy condiments ang sahog…”


LACK OF RESEARCH?
Pinuna rin ng Filipino netizens ang tila ay kawalan ng research o basis ng script.
May humirit na puwede naman daw itong i-Google.
Sabi ng netizen: "Scriptwriter asked chatgpt traditional pinoy seasonings.”
Tila may gigil na komento ng isa: “Did the researchers just fucked up their job? Ano to, sinigang o parang kansi na ewan…”


A CASE OF CULTURAL APPROPRIATION?
Medyo harsh naman ang komento ng ilang netizens.
“Kadiri naman combination yan. Basta lang masabing may fillipino ingredients,” comment ng isa.
Sundot ng isa pa, “Basta mabanggit lang ‘Filipino’ for the views char."

Pagsang-ayon ng isang netizen, “Hollywood sprinkles filipino things in their shows for it to appeal to us. Lol”
Banat ng isa: “Typical American shows na di marunong mag research basta kung ano alam nila yun na in other words stereotype.”


More comments:
“Nadamay na naman Pilipino.”
“Ganito pala feeling ng cultural appropriation HAHAHA.”
“Same. Didn’t relate to the rants online till I saw this.”
Cultural appropriation ang tawag sa pag-refer o paggamit sa ibang kultura nang walang sapat na pang-unawa rito.
Agree ka ba?

